だ・か・らっ、Dia“l”yだってばさ!

これは『戯れ言』です。また、“Diary”ではなく“Dialy”です。つまり、日記に似て非なるものです。 所謂『日記』ではありません。お間違えの無いようお願いします。(^^;A

無理矢理の強がり感満載 www

http://ricehigh.blogspot.jp/2013/04/ff-confirmed-latest-interview-with.html

1. The sales of the MX-1 has been quite good.

ああ、そうですか。良かったですね w

2. The sales of the K-01 is actually very good. It is a case that the demand is more than supply. (Oh really? :-o)

生産量が少なかっただけじゃね? そんなに売れてたんなら、なんでディスコン? しかも、後継機もないし ww

3. A professional class APS-C *Pentax* camera is being planned.

planくらいはするでしょ。そして、professional classってなに? APSを活かして連射? 今更、報道・スポーツ系に食い込めるとも思えないけど。高画素? 今調達可能なのは24Mで、エントリークラスに搭載されてるし。ワケワカメ www

4. Pentax will continue to develop new pancake lenses and will develop and evolve the K-mount so as to meet the market needs. (The Head was asked about the latest development of the Pentax *mirrorless* system and this is his answer.)

えっ? K-mountのpancake? あの無駄に長大なフランジバックのミラレスを考えてるの? K-01で懲りてない wwww

5. A Pentax FF camera is under development. It will be a type that is different from all the others'.

他の全てと異なるって、K-moutな135ミラレス? wwwww

6. The Pentax 645D is not threated by the Nikon D800/E which is considered to be a camera not targeted clearly for a specific market segment than what the 645D has been. (Replacement of the ageing 645D is not mentioned.)

元々殆ど売れてないから、比率ではなくて絶対数で考えれば、D800/Eの影響はない、ってことなんじゃねーの? そりゃ違うもんだけどさ、サイズ・重量・価格が圧倒的に違うのに結果にはこれらほどの差は無いんだから、完全置換はされないけどかなり減ってるんじゃね? wwwwww